Conference interpreting

High-quality, professional and reliable conference interpreting services will ensure the success of your multilingual meeting or event. Read further to understand how interpreting works and why you should hire professional interpreters.

Translation and proofreading

The devil is in the details, and we can help you with your written texts by delivering high-quality and reliable translation and proofreading services while always observing the strictest confidentiality. Hire professionals and request our translation services.

My Work

as a conference interpreter

Are you hosting or organising a multilingual event where people from different nationalities will be attending as guests or speakers? Are you perhaps just looking for someone to make sure you understand and make yourself understood in that upcoming high-level meeting? If so, hiring professional and qualified conference interpreters is the first step to make sure everything runs smoothly from the very beginning. That way you can forget about the language barrier and focus on delivering your message: we will make sure it comes across in the target language accurately.

Maybe you have a written text that needs translating instead? Or you have received a finalised version of an important document and want to make sure that it says what it means to say? In that case, a qualified translator and proofreader can guarantee that what you have in written is in every way the same as what the original text said. Avoid misunderstandings by hiring professionals.

Brussels is home

the world is the limit

Brussels is home to a myriad of international organisations and institutions. I provide conference interpreting services for the European Union (European Commission, European Parliament and European Court of Justice), the World Customs Organisation, the European Trade Union Confederation, Copa-Cogeca, etc. I also work directly with different Members of the European Parliament, political groups and diplomatic missions in Brussels.

I am also a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC).

About me

My name is Fernando Hoyos and I am an EU-accredited conference interpreter and translator. I have been working both for international institutions and private customers since 2015, providing them with high-quality and reliable interpreting services from English, German, French and Italian into Spanish and Spanish into English.

I am a result-driven person and I always deliver the greatest level of professionalism: my previous professional experience as head of communication and press officer for political groups and delegations in the Madrid City Hall and the European Parliament are proof of that. If you wish to know more about me and my career, don’t hesitate to read it here.

Get in Touch!

If you need any other information you may contact me at

 

f.hoyos[at]aiic.net

 

(+32) 474 77 92 89

 

I will get back to you as soon as possible